интервью с Chris #2
Прислано Anarchy на 21 Март 2006 22:29:15
Anti-Flag - бэнд в духе Propagandhi, Satanic Surfers и Randy, это удачная смесь поп и стрит панка с лирикой, освещающей политические и социальные проблемы. Группа недавно выпустила свою первую запись на Fat Wreck Chords “Underground Network”, и мы решили поговорить с Chris'ом #2, бас-гитаристом и вокалистом коллектива. Беседа с ним позволит больше узнать о его политической позиции, отношениях в группе и о многом другом.




Carlo: Ваша новая запись только что вышла, и я думаю, что это отличная работа не только по музыке, но и по лирике.
Chris #2: Я тоже считаю, что наш новый материал удался, и я очень рад, что тебе он понравился.

Carlo: Вы сменили лейбл. Почему вы перешли с Go Kart на Fat Wreck? Зачем это было нужно?
Chris #2: Все просто. У Fat Wreck лучше дистрибьюция, и поэтому людям проще достать наш альбом. Нам очень важно, чтобы больше людей могло познакомиться с нашим материалом.

Carlo: Какие группы с Fat Wreck тебе нравятся (держу пари, что Good Riddance и Propagandhi точно... какие еще?)?
Chris #2: Big In Japan, Teen Idols (Honest Dons), Less Than Jake и куча других. На Fat Wreck полно отличных команд.

Carlo: Вы также держите лейбл A-F, на котором выходят группы наподобии Unseen. Как дела с лейблом? Cледующие релизы?
Chris #2: На A-F запланировано груда выпусков. Например, The Methadones (в составе которых чуваки из Screeching Weasel), Pipe Down, ну и некоторые другие.

Carlo: Вы много поете о политике, правительстве и других таких вещах, и я думаю, что вы действительно верите во все это... Как ты считаешь, реально ли влияет на слушателей ваше творчество?
Chris #2: Я чувствую, что люди понимают то, о чем мы поем, и многие говорят мне, что наши песни сильно изменили их жизнь и мировоззрение. Именно это является для нас самым главным.

Carlo: Вы играли концерты с A New Found Glory... Что ты думаешь о таком слащавом поп-панке, ведь он сильно отличается от того, что делаете вы?
Chris #2: Музыка хороша независимо от стиля, если она действительно идет от сердца, если содержит страсть.

Carlo: Недавно я слышал, что на концертах Anti-Flag не курят, потому что певец болен. Это так?
Chris #2: У Джастина аллергия на сигаретный дым. Поэтому мы стремимся сделать наши концерты так, чтобы ему было легче дышать.

Carlo: Кое-кто говорит, что ваш саунд сильно похож на UK Subs, Blitz или Business... Так ли это? И чье влияние ты считаешь максимальным?
Chris #2: Я люблю UK Subs, а потому неплохо, что нас сравнивают с ними. Мне нравится вся подобная музыка.

Carlo: Буклет вашего CD. По-моему, он действительно хорош. Я также видел анти-WTO надпись ... что ты думаешь насчет WTO, глобализации и тому подобного?
Chris #2: Все это большое говно, и с этим нужно что-то делать.

Carlo: Я не слышал все ваши альбомы, только некоторые старые песни, например, "Tearing Everyone Down". Изменился ли звук на "Underground Network" по сравнению с первыми записями?
Chris #2: Мы повзрослели и стали опытнее.

Carlo: Ты из Питсбурга. Хорошо ли там развита панк-сцена?
Chris #2: Да. В Питсбурге куча групп и множество панк-активистов.

Carlo: На "Die For The Government" вас было трое. Теперь вас четверо? Для чего вы взяли нового члена?
Chris #2: Энди ушел, мы взяли Криса на бас-гитару, но теперь он наш второй гитарист.

Carlo: политический вопрос: трибунал оправдал генерала, командовавшего субмариной, столкновение которой с теплоходом стало причиной смерти приблизительно 5 японских студентов, очевидно, потому, что он - американец. Что ты думаешь насчет этого?
Chris #2: Тоже, что по поводу другого подобного дерьма. Что еще можно думать на этот счет?

Carlo: "Seattle was a Riot"... некоторые журналы и газеты пишут, что там были только анархисты, единственной целью которых было ломать и крушить. Насколько это правда?
Chris #2: Все это абсолютный гон. Это ложь масс-медиа.

Carlo: Ваш альбом называется "Underground Network". Что ты думаешь насчет СМИ, как то о газетах, о телевидении. Они действительно сообщают то, что должны или только то, что паршивые капиталисты приказывают им говорить?
Chris #2: Вот именно.

Carlo: последний вопрос: вы собираетесь в тур?
Chris #2: Да.

Carlo: Куда?
Chris #2: Мы еще пока точно не решили. Это будет осенью в США.

Carlo: Огромное спасибо! Надеюсь вас скоро увидеть. Скажи что-нибудь напоследок.
Chris #2: Пишите нам сюда: A-F , p.o. box 71266, Pittsburgh PA 15213, а также посещайте наш вэбсайт: www.anti-flag.com. Спасибо за интервью.